The Advisory Committee is composed of :
- Adelaida Maidagan
- Aida Opoku-Mensah
- Alan Barrett
- Allen Gunn
- Ana Paez
- Brian Kelly
- Carlo Nonni
- Dwayne Bailey
- Elaine O’Curran
- Francis Tsang
- Garry Muddyman
- Gerry McNally
- Giuseppe Nuzzolese
- Hans Fenstermacher
- Jiri Stejskal
- John Papaioannou
- Kim Harris
- Lorraine McIntyre
- Mahesh Kulkarni
- María José Velasco
- Michael Smith
- Páraic Sheridan
- Reinhard Schäler
- Sara Nicolini
- Smith Yewell
- Stephanie Scheeder
- Stephen Roantree
- Sven Andrä
- Tea C. Dietterich
- Terena Bell
- Thomas Arendt
- Sven Andrä
- Tunde Adegbola
- Wendy Hamilton
Grupo MondragonLingua’s General Director. Studies: Universidad de Deusto MBA, Executive, Enterprise Direction. Euskal Herriko Unibertsitatea License, English Philology.
The Grupo MondragonLingua is the linguistic services’ leader in the Basque Country and one of the main linguistic companies in Spain. It belongs to Mondragón Corporación, a unique industrial global corporation thanks to its cooperative organization model. With more than 85,000 workers, 75 industrial plants in a number of different countries and number seven on the Spanish enterprises ranking, MondragonLingua features two different business lines: 1. Language Formation: throughout five centers in Bilbao, Vitoria-Gasteiz, San Sebastian, Mondragón and Oñati, and more than 6,000 students per year. They incorporate the latest generation systems, combining informatic programmes with flexible courses, skype/webex sessions, tutorials and other activities. 2. Translation and Communication: Translation/Localisation, Interpreting, Terminology Management, COMMTENT (Multilingual Digital Communication Solutions). They work with the latest technology in this sector and with a network of more than 600 professional experts who offer their services in more than 50 languages. Recently, they have acquired Comunicación Multilingüe SL (Madrid), and now rank 5th on the translation enterprise ranking in Spain. They have offices in Bilbao (Mondragón), Madrid, and Washington D.C. MondragónLingua recieved the gold Q for management quality for EFQM management in 2005, and has been ISO 9001 and UNE: EN 15038 certified for their Translation and Communication work.
Currently Special Advisor to the Executive Secretary on the Post-2015 Development Agenda, United Nations Economic Commission for Africa (UNECA) based in Addis Ababa, Ethiopia. She was until recently the Director of ICTs, Science and Technology Division of UNECA. Whilst working in these areas she promoted Science, Technology and Innovation for Development. She specifically led and implemented impressive initiatives such as UNECA’s African Information Society Initiative (AISI) supporting African countries to develop ICT4D policies and strategies, and Technology in Government in Africa Awards (TIGA) to encourage African Governments in their use of technology for development. She was also one of the co-architects of the Innovation Prize for Africa Award (IPA). Aida’s career spans academia as well as the public and international sectors and philanthropy (working for the Ford Foundation’s West Africa office in Lagos, Nigeria). She established the Panos Southern Africa regional office, based in Lusaka, Zambia, as its first director, and has lectured at London’s City University on communication policy. Aida has written extensively on development and communication issues in Africa. She has a PhD from the University of Leeds (UK), an MA from London’s City University and a BA from the University of Ghana. She is the recent recipient (Amsterdam, April 2012) of the Geospatial World Leadership Award for ‘Making a Difference’, and also received the 2012Africa Diplomat of the Year Award from the UK’s BEN TV 2012 diplomatic awards.
Alan Barrett received his PhD in Chemical Engineering from University College Dublin. He has worked in the computer industry in a variety of technical and managerial roles. His experience covers process control, networking software development, computer hardware development, and operating system development.
Alan was until recently director of technology in Lotus’s international product development group (part of the IBM software group). He has now retired from IBM and is working on open-source web applications as well as pursuing interests in windsurfing, mountain walking, and physics. He lives in Dublin.
Gunner works to help NGOs, activists, foundations and software developers make more effective use of technology for social change. He has worked in numerous technology environments from NGO to Silicon Valley start-up to college faculty to large corporation, serving in senior management, engineering, teaching and volunteer roles. He is an experienced facilitator with a passion for designing collaborative open learning processes, and currently sits on the boards of The Ruckus Society, Global Exchange, and Idealware, as well as the eIFL-FOSS and The Rosetta Foundation Advisory Boards. He believes in melding hard work with serious fun.
The common thread that connects all facets of Gunner’s work is a focus on open approaches to capacity building and knowledge sharing in social change efforts. Aspiration prioritizes work that supports and contributes to open communities of practice who create technology and content that benefits nonprofit and foundation efforts. The organization has designed and facilitated over 130 extremely open learning and knowledge sharing events, in over 30 countries across the globe, predicated on a philosophy of active participation that puts each participant “in control of their own destiny”, in contrast to approaches that place audiences in passive listening roles. Aspiration publishes all licensed work products, including software tools, books, papers and training materials, under open licenses; for published documents and media, the Creative Commons Attribution Share Alike, and for software the GNU General Public License whenever possible.
Ana Paez is currently Global Vendor Manager for Geo at Google. Before she was the Head of Global Language Services in the Localization team. Based in Dublin, she has also worked for Google as EMEA Capacity Planning Manager and SEEMEA Sales Operation Manager. She holds an MBA in International Trade and a Bachelor’s Degree in Slavic Philology from Universidad Complutense in Madrid (Spain). Ana is an experienced International Operations Manager with more than 20 years of international experience in sales and operations, most of them in the computer software industry.
Ana has also worked as International Sales and Operations Director at Panda Security, a Spanish multinational security company, where she worked for more than 8 years. Prior to this, she was International Sales Director at Intersoft Informatica. If you want to make her happy, just talk to her about linguistics, philology and any kind of book, including dictionaries.
Is Business Development Consultant. He is currently interim COO of the Kefron Group. He is CEO of Emizar Customer Solutions and a Director of Breakout Interactive Ltd – both emerging technology development companies in the web CRM and consumer electronics markets.
Up to Dec 08 he was Chairman of Lionbridge International. Brian became part of the Lionbridge team in the role of Chief Operations Officer – Europe in 2005 with the acquisition of Bowne Global Solutions. Brian had served as the Senior Vice President of Europe since joining Bowne as part of the Berlitz GlobalNet (BGN) acquisition in 2002. He was Senior Vice President of the European Division of BGN, a position he had held since January 1996. From 1993, he was the General Manager of Berlitz’s Translations Services Europe.
Prior to Berlitz, Brian served as Managing Director of Softrans International Ltd., an Irish localisation company, which was acquired by Berlitz in 1991. He founded Softrans in 1984, and before that, held senior management positions with Apple Computer and Data General.
He is a believer and supporter of The Rosetta Foundation.
Bio coming soon…
Bio coming soon…
Elaine O’Curran is Program Manager on the Language Tools and Automation Team at Welocalize, a global language services provider. Elaine has an MSc in Global Computing and Localization from the University of Limerick and has been involved in the translation and localization industry since 2002. Previous roles include those of translator, language lead, project manager and vendor manager. Elaine has been an advocate for The Rosetta Foundation since 2011.
Is Senior Director Globalization at Adobe Systems Inc.
Gary Muddyman is Managing Director and CEO of Conversis. Established in 2003, Conversis is a U.K.- based leading provider of Globalization, Internationalization, Localization and Translation services.
As Managing Director and CEO, Muddyman leads the company’s strategic business development as well as overseeing a variety of other business interests throughout the Group. Prior to joining Conversis, Muddyman spent 16 years working for London-based HSBC Asset Finance U.K. Ltd., one of the largest banking and financial services organizations in the world.
Bio coming soon…
Giuseppe Nuzzolese has been actively working in the translation and localization industry for over 23 years, of which 16 as freelance translator from English into Italian (ATA and AITI certified English > Italian translator). In 2007 Giuseppe co-founded Xlated Ltd., a multilingual localization services company, which he serves as CEO, with a clear vision in mind: to create a localization company where people and their incomparable contribution and knowledge come first to try and set higher standards of quality of service. Today, Xlated stands out for delivering uncompromised quality through an unwavering commitment to three core values: relationship, experience, and technology.
Giuseppe is a strong believer and proudly supports and sponsors The Rosetta Foundation since 2011, which marked the launch of the Social Localisation Initiative.
Hans Fenstermacher is Chief Executive Officer of the Globalization and Localization Association (GALA). He has been in the language industry for over 30 years, as a translator, interpreter, technical writer, project manager, owner/entrepreneur and corporate executive. In 1994, Hans founded a localization company, ArchiText, which was acquired by TransPerfect Translations in 2006. He served as corporate vice president at TransPerfect until 2012.
Hans is an Associate Fellow of the Society for Technical Communication (STC) and a former president of the STC Boston Chapter. In 2002, Hans was one of the founders of GALA and served as its first board chairman. Over the years Hans was elected to the GALA board of directors for a total of 4 terms. He was appointed CEO in 2012. Born in Germany, Hans speaks 6 languages and holds a B.A. from Princeton University and an M.A.L.D. from the Fletcher School of Law and Diplomacy.
Hans is a published translator and author, and has written and spoken extensively about the language and translation industry. More information about Hans can be found at www.linkedin.com/in/hansfenstermacher.
Founder and president of CETRA, earned both MA and PhD degrees in Slavic Languages and Literatures at the University of Pennsylvania and an Executive MBA degree at Temple University. He has more than 25 years of experience as a translator and has also taught undergraduate and graduate language courses as a part-time lecturer at the University of Pennsylvania since 1990.
Stejskal has been a member of the American Translators Association (ATA) since 1991. He served as ATA Treasurer from 2001 to 2005, President-Elect from 2005 to 2007, and President from 2007 to 2009. Jiri also serves as Treasurer of the American Foundation for Translation and Interpretation (AFTI), and Vice President of the International Federation of Translators (FIT).
John Papaioannou is Director of PMO, at Translations.com. Previously, John was General Manager at Lexcelera and Lexworks, and prior to that John was with Bentley Systems for 18 years, with his most recent role as Director of Release Services at Bentley Systems, in Dublin, where he led the Localization and Configuration Management teams. John holds an MBA from Warwick Business School.
John became involved with The Rosetta Foundation since 2008, when the initiative was named “Localization4all”. In addition to being part of the advisory committee, John provided hands-on support by developing a translation portal for the foundation, which was used to manage over 300 projects and 2.5 million words of translation, before Trommons.org was deployed.
A native of Toronto, Canada, Kim studied French and German at the University of Toronto. She co-founded text & form GmbH, a translation and localization solutions provider, in 1996.
Kim has been actively involved in the language industry for over 15 years, publishing articles and speaking on a variety of industry-related topics such as trends in the language industry, quality standards, and language and the internet at events such as MT Summit 2013, tekom 2012 and 2013, GALA Prague and Monaco, and LIND-Web Forum 2013.
She has been a member of the Editorial Board for the European Commission DG Translation initiative Language Industry Web Platform – LIND-Web – since 2011, and serves as a board member for the Globalization and Localization Association, an international non-profit association of language services and technology providers.
Kim serves on program and organizing committees for a number of industry events including the GALA annual conference series and LIND-Web Forums, and is a panel expert for LT-Innovate entrepreneur showcases.
Is Localisation Project Manager at Bentley Systems. She was The Rosetta Foundation’s Community Coordinator since March 2011.
Is Programme Coordinator at the Centre for the Devlopment of Advanced Computing (CDAC) in Pune, India. He is leading the Foundation’s technology development efforts.
María José Velasco
Bio coming soon…
Is Language Specialist at iStockphoto.
Is Director of Operations at the Centre for Next Generation Localisation (CNGL), a large-scale collaborative research centre funded by the Irish Government through Science Foundation Ireland (SFI). CNGL supports over 100 academic members on a programme of industry-focused research across four Irish universities in collaboration with nine localisation industry partners. Research spans language technologies, such as machine translation, digital content management and localisation standards and workflows.
A key part of Páraic’s role at CNGL is to foster and maintain the relationships between the centre’s academic community and industry partners, and the localisation industry more generally.
Reinhard Schäler is founder and director of the Localisation Research Centre (LRC) at the University of Limerick (UL) and the founder and president of The Rosetta Foundation.
He has been involved in the localisation industry 1987. He is the founder and editor of Localisation Focus – The International Journal of Localisation, and has been an editor and editorial board member of localisation-related publications, such as JOSTRANS and Multilingual. He is a founder and CEO of The Institute of Localisation Professionals (TILP), a member of the OASIS Technical Committee on the XML-based Localisation Interchange File Format (XLIFF), and has coordinated a localisation stream for the Unicode Conferences. He is the Localisation Area Leader of the Centre for Next Generation Localisation (CNGL). He believes that lack of access to knowledge and information, lack of localisation, can kill, and would like to make “localisation for all” a reality.
Is an International Project Manager in the Developer Guidance International group in Microsoft Developer Division where she manages the community localization projects for Visual Studio and .NET Framework content. Prior to this role, Sara was responsible for the localization of a set of MSN and Windows Live products into more than 40 languages and 60 markets. Sara drove the linguistic quality processes and community-engagement initiatives for Windows Live, including the Microsoft Terminology Community Forum for Windows Live, one of the first Microsoft community localization initiatives.
Sara holds a Masters degree in software localization and a Bachelors degree in technical translation and conference interpreting from LUSPIO university in Rome. She also holds PMP project management certification and a professional specialization in digital marketing.
Sara joined The Rosetta Foundation as a volunteer in November 2011 and she is responsible for the digital communication strategy.
Founded Welocalize in 1997 and has guided the company to a position as one of the Top-20 localization firms in the industry. Both Smith and the company have been recognized in many ways to include the Ernst & Young Entrepreneur of the Year award, Deloitte & Touche’s “Technology Fast 500” from 2000-2011 and the Inc. 500/5000 award from 2005-2011.
Smith holds a BA in English from Tulane University. Prior to starting the company, he served in the US Army as a Field Artillery officer and received the Bronze Star for service in Operation Desert Storm during the first Persian Gulf War.
Smith plays a very active role in our industry and serves on several Advisory Boards including The Rosetta Foundation, the IBM Open TM2 Initiative and the University of Washington Global Technology & Communication (GTC).
Bio coming soon…
Is 15 years working in Senior Localization Management positions for both Symantec and AOL. He has rolled out several large scale enterprise wide Translation Management Systems, holds both PMP and PRINCE2 project management certifications.
Sven is the funder and CEO of ONTRAM Inc. and Andrä AG, a German software company which specializes in enterprise translation management solutions. He has more then ten years experience in integrating language and information technology in large-scale enterprise environments.
Tea C. Dietterich
Tea C. Dietterich is CEO of international language service provider 2M LanguageServices and President of the Australasian Association of Language Companies (AALC). 2M Language Services is one of Australia’s leading providers of translations, localization, conference interpreting, voice over & subtitle productions as well as cross cultural training and export marketing. 2M works into over 155 languages including Aboriginal and Torres Strait Island languages, other Indigenous and Pacific Island Languages as well as rare and emerging Asian and African languages.
Tea operates out of the 2M Head Office in Brisbane and the 2M Europe office in Paris.
Terena Bell is CEO of In Every Language, an language services provider offering translation, interpreting, and localization.
Terena is Secretary of the Globalization and Localization Association (GALA) and formerly served on the Association of Language Companies leadership council. She also sits on the Obama Administration’s White House Business Roundtable, which has taken calls with both the President and the Vice-President, as well as senior advisors and members of Cabinet. Terena writes the popular column “Micro/Macro” for MultiLingual Magazine, and has been quoted by Inc, Forbes, and CNN Money. She has lived in France and the United States.
Is Twitter’s International Product Lead.
Before joining Twitter, Thomas led Mozilla’s mobile effort as the Principal PM. Prior to Mozilla, he led important initiatives at Google for five years, driving the company’s localization in 40+ languages and launching “Google Translator Toolkit”, a community-based translation tool that supports almost 400 languages and dialects. Thomas also changed the face of the Google homepage for hundreds of millions of users with background image personalization. Previously, Thomas was at the IBM Research Center and at SAP, where he developed SAP’s mobile technology, and acted as a strategic consultant to the CEO and the executive team. At SAP, Thomas launched the world’s first mobile business application for a Tablet PC device in 2001.
Thomas holds a Masters degree in Mathematics and Computer Science from the Berlin Technical Institute. He earned his PhD degree in the field of Artificial Intelligence and Human-Computer Interaction in 2003.
Bio coming soon…
Tunde Adegbola is a research scientist, consulting engineer and culture activist with wide ranging experience in information and communication media systems and Human Language Technology (HLT).
As Executive Director at African Languages Technology Initiative (Alt-i), he leads a team of researchers in adapting HLT’s for African languages. His research focus is on the tonology of African languages through which he adapts various HLT’s to accommodate as well as take advantage of the tonality of most African languages.
Tunde also teaches Artificial Intelligence (AI) and Human Language Technology, both at the Africa Regional Centre for Information Science (ARCIS) in the University of Ibadan, Nigeria as well as the Department of Systems Engineering in the University of Lagos, Nigeria.
Prior to his present position as Executive Director of Alt-I he worked as a Research Fellow at Innovative Computing Group Inc. Ohio, USA developing algorithms around Cellular Automata Transform (CAT) for the compression of sound signals. CAT is an advanced data modelling technology.
Bio coming soon…