I recently caught up with Alan Barrett, who has been a volunteer ...
Earlier this year, The Rosetta Foundation merged with Translators without Borders ...
The Rosetta Foundation helps connect language volunteers with non-profit organisations that ...
StoryWeaver is a well-known and loved platform of freely accessible joyful stories ...
Contribute your language skills for a good cause of your choice
Donate just €20 to help us maintain our core operations
Become a Friend
Keep up to date with all our latest projects
We maintain trommons.org for non-profits and volunteers
Volunteer as a translator, proofreader, or engineer.
Tamara JiménezTranslation is not about knowing a language but also about being aware of a wide range of multicultural issues.
PALPhysically disabled people in Peru will benefit if we are able to communicate some further information in English about their organisation to the funding body.
Special OlympicsWe constantly need to provide information, training and support in as many languages as we can -providing everything in English alone is simply no longer an option.
Betty MaguireI think that it is important that as many people as possible have access to services and information provided by NGOs in their native language.
Stéphane CzarneckaI’m really happy that my skills can benefit others free of charge!
Médicos del MundoThe translations provided by The Rosetta Foundation have helped the communities we support in so many ways.
HEARTLAND ALLIANCEThe translations will be used by our offices in Iraq, Cote d’Ivoire, and Colombia to help create personalized capacity development programs.
Smith YewellWe believe that everyone in the world deserves equal access to digital content, knowledge and information – across all languages
Technology Exchange LabTEL is grateful for the care and professionalism that The Rosetta Foundation’s volunteers put into the translation work.
NadineI think that not everything has a price tag: we breathe free of charge and air is very important for living things, so why not give some of my time and energy to translate?