Stay up-to-date with
our Newsletter

* required

*

*

*








*



Email Marketing by VerticalResponse

 FaceBook-256x256linkedin-in-buttonTwitter_buttonxing_button

 
donate
 

La Fundación Rosetta desarrolla una plataforma tecnológica de traducción y localización

Existe una demanda cada vez mayor de servicios de localización y traducción, sobre todo en los denominados mercados emergentes de las regiones y sociedades menos desarrolladas económicamente; una demanda cada vez mayor de traducciones en aquellas lenguas que actualmente no tiene presencia en el mundo digital. Las organizaciones que hacen frente a esta demanda, como es el caso de Traductores sin Fronteras, necesitan tener acceso a la tecnología adecuada para automatizar estos procesos de traducción y gestión de traducciones.

La Fundación Rosetta está desarrollando una plataforma con este fin utilizando Globalsight y Crowdsight como ejes vertebradores. Ambas aplicaciones son de código abierto y fueron desarrolladas originalmente por Transware y puestas a disposición de la comunidad de software libre a principios de 2009 por sus nuevos dueños, Welocalize. Globalsight es un gestor de traducciones de código abierto que ayuda a automatizar las tareas fundamentales vinculadas con la creación, traducción, revisión, almacenamiento y gestión de contenidos globales. CrowdSight es otra aplicación de código abierto, completamente integrada a GlobalSight, utilizada específicamente en crowdsourcing o, lo que es lo mismo, en la participación según demanda de un determinado grupo o comunidad en la traducción de contenidos. Actualmente la comunidad GlobalSight cuenta con unos 1.500 miembros.


Con la ayuda de los programadores voluntarios de la comunidad de código abierto y los investigadores del LRC y el CNGL, la Fundación Rosetta se ha propuesto consolidar un equipo de desarrollo que con el tiempo pueda crear una plataforma automatizada para la traducción y localización de contenidos que supere a cualquier sistema de gestión de traducciones existente en la actualidad. Este equipo desarrollará y mantendrá una plataforma para la integración de componentes tecnológicos en los siguientes campos: traducción automática, sistemas de memoria de traducción, bases de datos terminológicas, postedición de traducciones y sistemas de control de calidad, así como otros componentes para la toma de decisiones o el control de procesos.

Con la ayuda de los programadores voluntarios de la comunidad de código abierto y los investigadores del LRC y el CNGL, la Fundación Rosetta se ha propuesto consolidar un equipo de desarrollo que con el tiempo pueda crear una plataforma automatizada para la traducción y localización de contenidos que supere a cualquier sistema de gestión de traducciones existente en la actualidad. Este equipo desarrollará y mantendrá una plataforma para la integración de componentes tecnológicos en los siguientes campos: traducción automática, sistemas de memoria de traducción, bases de datos terminológicas, postedición de traducciones y sistemas de control de calidad, así como otros componentes para la toma de decisiones o el control de procesos.